《中国历史十五讲》阿拉伯文版获奖

海外合作部2021-12-27



《中国历史十五讲》阿拉伯文版喜获

谢赫哈马德翻译与国际谅解奖”翻译一等奖

 

卡塔尔第七届“谢赫哈马德翻译与国际谅解奖”于当地时间2021年12月21日公布获奖名单,《中国历史十五讲》阿拉伯文版喜获“谢赫哈马德翻译与国际谅解奖”翻译一等奖!

 

                                              news2021122701.png

 

谢赫哈马德翻译与国际谅解奖”于2015年设立,以卡塔尔前埃米尔的名字命名,是卡塔尔国家级大奖,现已成为阿拉伯世界最重要的两大翻译奖之一。该奖每年颁发一次,每届除常设英阿、法阿互译方面的奖项外,还设立与特定语种有关的“翻译成就奖”。 本届特别设立的是包括汉语、日语、波斯语、马来语、乌尔都语在内的“东方语言翻译成就奖”,共有来自世界多国的20余位翻译家和出版社代表获奖。

 

《中国历史十五讲》阿拉伯文版获得国家丝路书香工程资助项目支持,由依斯拉•阿卜杜•赛义德博士翻译、希克迈特文化出版发行,于2018年在阿尔及尔国际书展上成功举办了新书发布会。

news2021122702.jpg

 

《中国历史十五讲》作为北京大学出版社“名家通识讲座书系”中的一本,自2003年出版以来,受到广泛好评和欢迎,不断重印。作者张岂之教授,是中国著名历史学家、思想史家、教育家。他在这本书中用平易的语言讲述了从盘古开天地至今中国历史发展的曲折历程,以中国古代史作为重点,内容包括:文明的起源、朝代更替、汉唐清盛世的透视、古代交通、外来文明、民族关系、古代的政治法律选官制度、农业手工业工商业、军事思想与制度、社会生活、思想演变、文学艺术史学、科学技术、近代历史、共和国史。《中国历史十五讲》重点突出,内容和间节明晰,深入浅出,整体的篇章结构设计新颖,通过历史看文明的价值,通过文明看历史的演进。既适当接触学科前沿,能让人更好地了解中国的历史,却也不会觉得乏味。从这部中国历史,看到中国物质文明、精神文明、政治文明、制度文明的演进历史,对于了解中华5000年的灿烂文化,促进外国朋友对中华文化的接受和理解,都有积极有益的作用。

news2021122703.jpg

 

《中国历史十五讲》目前已经被翻译成俄语、韩语、越南语、阿拉伯语、哈萨克语、吉尔吉斯语、白俄罗斯语、乌克兰语等多种文字出版发行,受到当地读者的欢迎和好评。其中韩语版曾荣获2019年全国输出版优秀图书奖。

 

 

 


微信公众号

版权所有© 北京大学出版社 北京大学音像出版社

京ICP备09072562号-1 京公网安备 11010802024978号